Date01は、PCに接続しauの電波でインタ-ネットをする機器

自分でインスト-ルしてみたものの稼働しない・・・
(Although I do not start to install it yourself )・・・
インスト-ルは、正常なのになんで(Installation is successful but why)
・・・・
何度やってもわからず(Why?)
・・・
auショップへ
・・・
機器は正常ですので、PCに問題があると言われ(Because the equipment is normal, is said to have a problem on your PC)・・・
PCに詳しい人がいない為専門業者をお尋ねくださって(Since no one familiar with the PC, please go to the shop)・・・
auはお手上げ宣言(au do not know)・・・事は、料金発生でしょ(Extra money)・・・
冗談じゃないと思い必至にPCメ-カ-に連絡した(The inevitable media PC and thought's sake - or - have contacted)・・・
初めての電話で(First Call)・・PC番号に登録記号にいろいろ聞かれ(Be asked to sign various PC number to register)・・・
初めての遠隔操作で、自分のPCが遠くで動かされている(Have moved far away to my PC)・・・
画面も全部みられています(Screen also has been seen all)・・怖い・・・30分くらい(30 minutes)・・
原因がわかりません(I do not know the cause)・・・えっ(Why?)・・・
方法としては、Windowsの書き換え(One way to do rewriting on Windows)・・・・
が----ん
それだけは、勘弁したい(It just is impossible)・・・

ん
あの人しかいない(There he)・・・
稚内の国際電気店(International electronics store in Wakkanai)マガジーン928
理由をはなし、約20分くらいPCを操作(Why talk, about 20 minutes working with PC)・・・
接続完了(Connection completion)

ロシア人のお客さんがいるにもかかわらず直してくれました(Even though the Russians)・・・
専門業者がギブアップしたものを、わずか数分で(What you give up professionally, in a few minutes)・・
まさにゴッドハンドです(Great God Hand)・・・・
稚内の国際電気店マガジ-ン928おそるべし・・・
オ-ナ-は、同級生です(Owner is a classmate)
Thanks Ken


自分でインスト-ルしてみたものの稼働しない・・・
(Although I do not start to install it yourself )・・・
インスト-ルは、正常なのになんで(Installation is successful but why)

何度やってもわからず(Why?)

・・・
auショップへ

機器は正常ですので、PCに問題があると言われ(Because the equipment is normal, is said to have a problem on your PC)・・・
PCに詳しい人がいない為専門業者をお尋ねくださって(Since no one familiar with the PC, please go to the shop)・・・
auはお手上げ宣言(au do not know)・・・事は、料金発生でしょ(Extra money)・・・
冗談じゃないと思い必至にPCメ-カ-に連絡した(The inevitable media PC and thought's sake - or - have contacted)・・・
初めての電話で(First Call)・・PC番号に登録記号にいろいろ聞かれ(Be asked to sign various PC number to register)・・・
初めての遠隔操作で、自分のPCが遠くで動かされている(Have moved far away to my PC)・・・
画面も全部みられています(Screen also has been seen all)・・怖い・・・30分くらい(30 minutes)・・
原因がわかりません(I do not know the cause)・・・えっ(Why?)・・・
方法としては、Windowsの書き換え(One way to do rewriting on Windows)・・・・
が----ん





稚内の国際電気店(International electronics store in Wakkanai)マガジーン928

理由をはなし、約20分くらいPCを操作(Why talk, about 20 minutes working with PC)・・・
接続完了(Connection completion)


ロシア人のお客さんがいるにもかかわらず直してくれました(Even though the Russians)・・・
専門業者がギブアップしたものを、わずか数分で(What you give up professionally, in a few minutes)・・
まさにゴッドハンドです(Great God Hand)・・・・
稚内の国際電気店マガジ-ン928おそるべし・・・
オ-ナ-は、同級生です(Owner is a classmate)
Thanks Ken

テーマ : ♪♪生活を楽しむ♪♪ ジャンル : 趣味・実用
初めて買ってみました。

i tuneを使って音楽をダウンロ-ドができるみたいで・・・・
挑戦
すごく便利です・・・PCとiphoneの連携もバッチリ
楽しくてさっそくアルバムダウンロ-ド・・・
ダウンロ-ドしたのをCDにいれたりすごく便利ではまりそう・・・

i tuneを使って音楽をダウンロ-ドができるみたいで・・・・
挑戦

すごく便利です・・・PCとiphoneの連携もバッチリ

楽しくてさっそくアルバムダウンロ-ド・・・

ダウンロ-ドしたのをCDにいれたりすごく便利ではまりそう・・・

テーマ : ♪♪生活を楽しむ♪♪ ジャンル : 趣味・実用
まだまだあどけない小学生のECCジュニアハロウィンパ-ティ-
(ECC Junior artless still in elementary school Halloween party)

何やらお話を聞いている様子(Listening to the story)


ステ-ジでは、何やら発表??演技??(On stage, announce something? Acting?)

0
多分、本人は、何をやっているかわからないと思う(Perhaps the person, and I know what you're doing)・・・・

最後は、ECCの先生とポ-ズ(Finally, take a photo with Prof. ECC)

(ECC Junior artless still in elementary school Halloween party)

何やらお話を聞いている様子(Listening to the story)



ステ-ジでは、何やら発表??演技??(On stage, announce something? Acting?)


多分、本人は、何をやっているかわからないと思う(Perhaps the person, and I know what you're doing)・・・・

最後は、ECCの先生とポ-ズ(Finally, take a photo with Prof. ECC)
テーマ : ♪♪生活を楽しむ♪♪ ジャンル : 趣味・実用
![]() |